I-ching - Philosophy and Practice |
||||||||
You are here: Home > I-ching Introduction |
||||||||
|
=> Topics: > Philosophy of change and I-ching - click here > The composition of the Book - click here. > Introduction to I-ching by R. Wilhelm > Introduction to I-ching by Carl Jung => Make an Inquiry - click here I-ching is one of the classical (ching) Chinese books dating
back to Fu Hsi and the Yin dynasty, about 2900 BCE. It was used mainly as divination means, that is a device to predict future events. The book escaped the arson of books ordered by Ch'in Shih-huang-ti Emperor, in 213
AD.
The book is a collection of 64 short essays assigned to 64 figures formed each of 6 continuous and/or broken lines (____ or __ __). These figures are called hexagrams .Each hexagram corresponds to a specific life situation, therefore when consulting I-ching
as oracle it leads one to his/her specific life situation and its development in time. I-ching was thoroughly studied and translated into German by
Richard Wilhelm, a Protestant missionary to China. This version is the most known and appreciated although it is connected to the Another translation of importance is signed by James Legge. In contrast with Wilhelm's, Lege's translation is more accurate and it
is recommend for the beginners and experts who consult the book as an oracle too. Through Wilhelm, I-ching becomes soon the interest object of the famous Swiss psychologist
Jung also inspired the English version of the Wilhelm's translation made by one of his adepts, Cary F. Baynes. Today we have a lot of version of I-ching in English. Most of them follow the Wilhelm's version translation style. Others are compilations, and a few offer translation versions without any connection with the Chinese text. |
|||||||
|
||||||||
-> Register with our I-ching Newsletter and keep in touch with our updates. © 1999-2010, Way of Perfect Emptiness. All rights reserved. |
||||||||